[PR]田丸麻紀さん愛用ダイエット:大人気サプリメント!注文殺到中です

ホーム − ニュース − プロジェクト − チーム紹介 − エリトリア情報 − BBS
エリトリアニュース

<エリトリアニュース>

2003/04/04
BBC News
エリトリア、国境問題でエチオピアに警告

エリトリア政府が、二国間の国境に関し国境確定委員会の定めた規則を守るようにエチオピアに対して圧力をかけるよう、国際委員会に呼びかけている。

政府スポークスマンがアスマラ滞在中のBBCの記者・Jonah Fisherに語ったところによると、委員会の定めた最新の規則には応じられないとしたエチオピアの声明に、「憂慮すべき事態だ」とのこと。

論点になっているバドメ村の国境決定に関する国境確定委員会の最新のレポートを(エチオピアが)拒否したことで、エチオピアはアフリカの基本原則である植民地の国境確定を汚したとYemane Ghebremeskelは言う。国境の実際の境界は7月から始められると期待されている。エチオピアがバドメに関して残念に思うとは表明したが、それはオフィシャルな否定というわけではない。

このバドメは1998年から二年半に及ぶ血みどろの国境紛争の引き金となった村だ。

危険な決断

「私は国連安保やOAU、アフリカ連合がエリトリアが国画委の決断を遵守するようエチオピアを説得する方法があるだろうと期待している。でももしエチオピアがそれに従わなかったら・・・。私は本当にそのことを今は考えたくないが、それは本当に憂慮すべきことで、とても危険な決断だ。」とYemane Ghebremeskelは言う。

アルジェリア平和協定にサインをすることで、二国間の激しい戦争が正式に終わりを迎えたのは2000年12月のことだ。この平和協定は、二国間の国境をどこにするか今回できっぱり決めるということで、国境確定委員会を発足させ、両国はこの決定に従うと約束したのだ。

しかしエチオピアは、国画委はアルジェリアで定めた指示を押し通さなかったので、その過ちは修正されるだろうと期待している、と主張している。

アジスアベバにいるBBC特派員、Ababa Damian Zaneは、バドメがエリトリアの一部だとエチオピア政府に受け入れさせるのは難しいだろうという。
さらに彼は、その決断は政府に苦い薬を飲めと言っているようなものだし、政府は国民もそんなことは受け入れないと言うだろう、と付け加えた。

国画委の決定は、条約、地図、そして歴史的な現実をもとになされたものだ。

エチオピアは戦争前に、バドメをその支配下に置いていたが、これに対してエリトリアは自国の領土であると主張するために、軍隊を派遣した。両国併せ、何千人もの命が奪われ、数十万人以上の人々が行き場をなくし、移動を余儀なくされた。

ニューストップへ戻る

Eritrea warns Ethiopia on border

The Eritrean Government has called on the international community to put pressure on Ethiopia to abide by the ruling of the independent commission deciding where the border between the two countries.

A government spokesman told the BBC's Jonah Fisher in Asmara that Ethiopia's statement - that the commission's latest ruling was unacceptable - would have "grave consequences".

Yemane Ghebremeskel said by rejecting the commission's latest report - that awarded the disputed border village of Badme to Eritrea - Ethiopia was violating the sanctity of colonial boundaries which was a fundamental principle in Africa. The physical demarcation of the border is expected to begin in July. Although Ethiopian has expressed its regrets over the Badme ruling, it has not openly rejected it.

The village of Badme ignited a bloody two and a half year war between the two countries in May 1998.

Dangerous decision

"I would expect that there would be measures from the United Nations Security Council, from the OAU or the African Union to persuade Ethiopia to abide by the Commission's decisions, Mr Ghebremeskel said.
"But if Ethiopia does not do that (comply), there will be consequences. I do not want to speculate on that now but that decision will be extremely grave and a very dangerous decision."

The bitter war formally ended with the signing of the Algiers peace agreement in December 2000.
The agreement established the boundary commission to decide once and for all where the border lies, and both countries promised to abide by the decision.

But Ethiopia said that the boundary commission did not stick to its mandate as defined in Algiers, and hopes that now it will rectify its mistakes.

The BBC's correspondent in Addis Ababa Damian Zane says it is hard to see what would lead Addis Ababa into accepting that Badme is part of Eritrea.He added that it would be a bitter pill for the government to swallow and the government has also said the people will not accept it.

The boundary commission judgement's was based on treaties, maps and historical reality.

Ethiopia had, before the war, administered the Badme but Eritrea sent its troops to the village, claiming it as part of its territory.

Thousands lost their lives and hundreds of thousands more from both sides were displaced.

[PR]看護師の好条件な求人情報満載:今人気の転職サイト♪6分に1人が登録中